Friday, October 28, 2011

recuerdo en un espejo


Te veo como al campo abierto
entre los troncos cercanos de la tarde
que late en el pecho de las piedras
redondas al borde del camino.

En el territorio de la sangre
las flechas atravesaron nuestros nombres
uniéndolos amantes confundiéndolos
como la sombra inquieta de los álamos
barriendo el sol alisio de tu cara.

¿Fue una, fueron dos las horas caminando
sobre aquella falla en piedra
adonde todavía vuelvo en sueños
sin saber que estoy soñando
y sin saber cómo olvidarte?

Los cerros de tu cuerpo me llaman todavía
pero no puedo ver senderos sino trillos
de animales, retorcidos entre cardos.

Y veo caer las ilusiones
muy atrás del horizonte y del planeta
en una curva inmensa que al volar
escribe tu nombre y mi llamado
que es lo mismo.

Fuiste el único zorzal de canto doble:
un canto nos nombraba y el otro separaba
nuestras sombras abriendo la quebrada
palabra que conservo.

Monday, October 24, 2011

dos fenómenas


Una. Mañana martes a las 19 inagura Magela Ferrero la muestra “Personas que comen solas”, una serie de retratos de la que les dejo la soberbia composición de cabecera. En el CCE.

Dos. Mismo día misma hora, Agustina Fernández Raggio inaugura la muestra “Perros que gritan, rebeldes que ladran” de la que les dejo abajo el texto de presentación que gentilmente me fue solicitado. En el Cabildo.

Una a media cuadra de Dos, todos invitados.

--

Cuando miro los retratos de Agustina me pasa siempre igual: me resultan inesperadamente cercanos, como viejos retratos de familia que, al tiempo, me conectan con un olimpo oriental que muy ocasionalmente lo siento tan vívido. La contemplación se me va transformando en un diálogo, a veces con ellos, a veces conmigo, aunque ellos nada me pidan desde la tranquilidad que les veo detrás de sus velos de sombra, de sus ocasionales brillos del éxtasis, desde la luz de un mediodía. Ahí su resurrección, en los desencuadres instintivos que les permiten respirar sin padecer la canónica naftalina, en los colores que aceptan lucir de suyos entre la paleta baja y la saturación, en un juego a cara o cruz donde siempre van a ganar un siglo más en esta vida. Es la transmutación de la “identidad” (vocablo de abominación) en “únicos” al resonar, certeros y musicales, los nombres encarnados en algún lugar de la comarca: Marosa, Felisberto, Delmira, Horacio, María Eugenia y todos habitando, muy gradualmente, unos paisajes como hace tiempo no se ven, en un viaje al corazón de la iconografía, al propio mecanismo del emblema ordenador del mundo y de las percepciones y de los sentimientos, todo desmontado a collage con antiguos papeles de envoltorio, con viejos diarios de diseños modernos recuperando colores y texturas de tierras y grises y celestes y planos y figuras troqueladas en los papeles de memorias. Ver: imaginar la verdad: pintar.

L.D.
Luna nueva en Escorpio

Saturday, October 22, 2011

Monday, October 17, 2011

Boston - entrega 1

Fragmentos del programa radial Boston...







Saturday, October 15, 2011


La maestra cabalista Ann Davies contaba una historia sobre un general de la armada norteamericana que negociaba con un cacique caníbal en Nueva Guinea durante la Segunda Guerra Mundial. El general quería que el cacique reuniera a su tribu para apoyar a las tropas americanas contra los japoneses. El cacique se negó y le dijo que los americanos eran inmorales. El general quedó estupefacto, luego protestó: ¡No somos inmorales, los japoneses son inmorales!”. El cacique caníbal respondió: “Los japoneses y los americanos son igualmente inmorales. Los dos matan mucho más gente de la que pueden comer”.

Usando esta historia, describa qué partes de su código moral no estarían arraigadas en un criterio absoluto de lo que es bueno o malo sino más bien unido, por idiosincracia de su cultura, al momento histórico que vive.


Rob Brezny 




Thursday, October 6, 2011

en la cuenta sin fondo

Skip James y yo nacimos en el solsticio de invierno, él en el de verano en realidad. Lo correcto sería decir en el mismo día aunque en diferentes años.
Tenemos cosas en común.

Pero el me tendió una trampa con este tema, con esa cadencia cansina y filosa.
Al principio pensaba que me calzaba como un traje hecho a medida.
Interpretaba yo algo así como: Soy el hombre de esta hembra, debo ser el Demonio. Sin embargo, a poco me di cuenta que no dice eso, sino: prefiero ser el Demonio a ser el hombre de esta hembra. Oh!
Ahora, creo que es cierto que solo el Demonio puede cambiar la mente de una mujer.
Me gusta además, la línea de fuga que hace cuando se tira a descansar y la mente se va (se escabulle, vuela) como un ganso salvaje.
Y la revelación final es fabulosa: le robó la mujer que ama a su mejor amigo y este a su vez, afortunadamente, se la quita nuevamente. Infamia, restitución e ironía.
Cierto que estas cuestiones viles suceden, si uno está poseído o es un imbécil. O ambos. Pero suceden.




I'd rather be the devil, to be that woman man
I'd rather be the devil, to be that woman man
Aw, nothin' but the devil, changed my baby's mind
Was nothin' but the devil, changed my baby's mind
I laid down last night, laid down last night
I laid down last night, tried to take my rest
My mind got to ramblin', like a wild geese
From the west, from the west
The woman I love, woman that I loved
Woman I loved, took her from my best friend
But he got lucky, stoled her back again
But he got lucky, stoled her back again
end

Y como si esta genialidad fuera poca, ahora vean esto, unos 35 o 40 años despues:



la letra tambien ha sufrido cambios:


You know, I'd rather be the ol' devil
Well, I'd rather be the devil
Then to be that woman' man
You know, rather be the devil
Than to be that woman' man

You know, I'm so sorry
You know, so sorry
That I ever fell in love wit' you-ooo-hoo-oo
Because you know you don't treat me
Baby, like you used ta do-hoo

You know, I laid down last night
You know, I laid down last night
And I thought to take me some rest
But my mind got to rambling
Like a wild geese from the west

You know the woman that I love
The woman that I love
I stol't her from my best friend
But you know he done got lucky
An he done got her back, again

You know, I used to cut your kindleing
You know, I used to cut your kindleing
Baby, then I made you some fire
Then I would tote all your water
Way, way, way, from the bogy brier

You know, my baby she don't drink whiskey
My baby, she don't drink no whiskey
An I know she ain't crazy about wine
Now, it was nothin' but the ol' devil
He done changed my baby's mind

You know, I could be right
You know, I could be right
Then again, I could be wrong
But it was nothin' but the ol' devil
He done got my baby
Now he done gone.
end


ME QUEDO CON AMBAS, Y UD?

Sunday, October 2, 2011

La visión de Salim


Salim oraba.
Y de las profundidades de su mente tuvo una visión.
Y la visión habló así a su corazón:

"Oh Rabí, Rabí
El aliento venturoso se hiergue sobre los arbustos trémulos
elevando al aire, la brizna y el polvo
en la noche se vuelve fuego y furia
la fuerza de 200 mil caballos galopando la llanura
Oh, rabí
esa es la fuerza de aliento divino soplando en el corazón del hombre
el aliento de Sofía, haz de Venus.

yo nací en el solsticio
yo soy el rey que están esperando
y no me manifestaré como ustedes quieren
mi manifestación es esta
escribir en la pobreza
rasguñar en la angustia y la desolación
mis gritos son susurros
como el aliento divino lleva el fuego
Shekkina, Sofía, Sabiduría ha venido hasta mí
iluminado por la luz absoluta de Venus
justo antes del amanecer
como Sirio hace saber la presencia de Osiris
de entre las piernas de Venus me han parido.

Y ahora dejen de buscar reluciente
dejen vanidad y la tibieza
acerquen al abismo el furor
beban el elixir del amor hasta perderse
hasta arder, iluminen.
recen las palabras sagradas en las ciudades
griten en el cruce de los caminos
¡enciendan el mundo!
como está escrito en las piedras."


Y Salim lloró tres dias y tres noches antes de salir a predicar en los nervios del mundo
blandiendo su espada para herir de muerte
la dureza de los corazones.