la escalera se vislumbra como una obra compleja donde las voces femeninas (esta última es distinta a la anterior) parecen una sola voz que nos lleva como un lazarillo al ciego del oyente, como una beatriz a lo mejor en un mundo de tinieblas. me encanta.
interesante su interpretación dantesca (?) ast, sería entonces como vivir la expriencia de un ciego, navegando por un espacio imprevisiblemente peligroso y cargado de erotismo. cada fragmento tiene un títullo (que omití) incluyendo el nombre de la mujer de turno, en este caso "Suzanne et le clochard (Susana Cantero)" (susana y el vagabundo),
4 comments:
que inquietante fragson, la escalera
y la inclusión del Polaco y Sur y toda esa carga de historia, nostalgia y barro, bajo ese título, es emocionante.
no pude evitar irme inmediatamente a http://www.youtube.com/watch?v=yNKbVGmdyVo&feature=player_embedded
estoy en twitter, confieso que he pecado
la escalera se vislumbra como una obra compleja donde las voces femeninas (esta última es distinta a la anterior) parecen una sola voz que nos lleva como un lazarillo al ciego del oyente, como una beatriz a lo mejor en un mundo de tinieblas. me encanta.
interesante su interpretación dantesca (?) ast,
sería entonces como vivir la expriencia de un ciego,
navegando por un espacio imprevisiblemente peligroso y cargado de erotismo.
cada fragmento tiene un títullo (que omití) incluyendo el nombre de la mujer de turno, en este caso
"Suzanne et le clochard (Susana Cantero)"
(susana y el vagabundo),
siguen otros, esto recién empieza...
Post a Comment